Polacchine Golden Goose

1) room door letteralmente si traduce in italiano della stanza per la luce in realtàun giro di parole un po complicato da tradurre in italiano e anche da capire nel suo contesto. Charles Dickens in Christama Carol usa il termine door nail per indicare che Marley è morto stecchito: Marley was as dead as a door nail (Il vecchio Marley era proprio morto per quanto è morto, come diciamo noi, un chiodo di porta). L è molto antica usata sia da Shakespeare e ancor prima nel medioevo c.

6MbAbstractIl lavoro approfondisce lo studio della configurazione microstrutturale del tessuto plantare, per valutare in che misura essa ne determini le proprietà biomeccaniche; inoltre valuta come esse siano alterate da variazioni istologiche indotte dall’età o dalle patologie a carico del piede più diffuse e con un forte impatto socio sanitario, ossia il diabete, l’obesità e il dolore calcaneare. L’analisi comprende la descrizioni di varie prove sperimentali condotte sul tessuto adiposo plantare in considerazione di alcuni indici, ossia lo spessore del tessuto plantare in assenza di carico (ULHPT), lo spessore con un carico applicato (LHPT) e un indice di comprimibilità (HPCI). Si trattano inoltre alcuni esempi di modelli 3D agli elementi finiti del complesso piede caviglia, che consentono di avere informazioni aggiuntive, rispetto all’approccio sperimentale, sul comportamento tenso deformativo delle strutture interne del piede in relazione ai trattamenti ortopedici..

Admission is $10 for guests 21 and over which includes a limited edition, commemorative wine glass and a free tasting. Guests under 21 are admitted free. Whether your interest is fine art, wine tasting, experiencing gourmet treats or gazing out over the majestic Pacific Ocean, the 24th Annual Art, Wine and Music Festival hosted by America’s Wild Rivers Coast and Gold Beach Chamber of Commerce is the place to be.

Il neretto è per sottolineare la puntualizzazione che i media facevano nel dare le ferali notizie: aereo caduto bla, vittime accertate bla bla, il velivolo apparteneva ad una compagnia low cost. Ecco qua, la puntualizzazione viene buttata li, quasi con noncuranza. Però strano come la notizia venga subito dopo il tormentone dell’uccellino Alitalia che tutto è tranne lowcost.

Quoting from [rebber]:Went to a seminar about money and finances. Interesting concept about how through parents, friends, teachers and culture we set ourselves a money “blueprint”. That no matter how hard you work and try you never achieve the success you want unless you can change all the subconscious stuff about money: Money is the root of all evil, Rich people are greedy, Money doesn grow on trees, etc etc.

Lascia un commento